Olá visitantes do blog Tecno Tradu BR.
Hoje tenho 2 novidades.
A primeira é que a tradução do jogo [PC] Sonic Heroes está em revisão depois de ter quase todos os seus gráficos editados.
Revisão do modo Team Rose já está concluída, também há uma pequena descrição do que não foi possível traduzir.
Mais detalhes aqui: Projeto [PC] Sonic Heroes (v2.1) (atualizado)
A outra novidade é um novo projeto após o término deste jogo.
Será que conseguem descobrir? Vou ir passando até 10 dicas para verem se acertam.
Começarei com 3 dicas que ajudam a lembrar, e depois uma por uma ^^. (as dicas podem parecer difícil pra quem não conhece o jogo, mas acho que até a última dica alguém acerta).
Dica 1: É um jogo de aventura.
Dica 2: A plataforma do jogo tem a sigla "[DC]".
Dica 3: Fases em que tem que procurar por algo.
Será que ficou fácil de advinhar?
24 de novembro de 2011
Assinar:
Postar comentários (Atom)
11 comentário(s)
Tá difícil mas nas próximas eu ou alguém deve descobrir.
Deixa este jogo pra la! Traduza Tresure Hunter G do Snes e entre para historia do Romhacking nacional @@
Mano tu não pode pedir/mandar alguém traduzir um jogo pois traduzir é um hobby é não um trabalho traduzimos por diversão.
Olha rafael o Sergio traduz o q ele quiser,Sergio vou tá sempre acompanhando e ou tentar descobrir qual é o jogo.
@rafael_martinsbh
Analisei o jogo que você citou, ele tem em versão japonesa e a inglesa está em beta.
O jogo usa uma tabela diferente e não estou familiarizado com o windhex pra usar a tabela.
Se quiser podemos te ajudar com dicas de como se um tradutor.
Obs. Eu não preciso deixar um jogo pra traduzir outro, apenas aumentar para o projeto.^^
Agradeço os comentários, espero que acabem gostando do novo projeto secreto.
Se não gostarem eu vou entender, pois nem todos os jogos podem agradar a todos.
mesmo assim deveriam traduzir o jogo citado! E quem não chora não mama
@rafael_martinsbh
Bom você tem razão em querer o seu jogo preferido em português.(Quem não gostaria? :) )
Eu vou dar mais uma olhada nesse jogo com outro editor, só não precisa pedir pra deixarmos algum projeto para começar outro, afinal um tradutor pode ter mais de um projeto.^^
Minha disponibilidade de tempo é pouca pois tenho outros projetos para ajudar, mas você pode colaborar ajudando a ficar em português.
Ai Sergio parece q vai sr mais um grande projeto seu desejo muita sorte a Tecno Tradu BR é muito boa.Só fico triste pelo Joey ter parado de fazer as novidades da semana.
Kramba esse post vai dar o q falar.E Anônimo ai de cima não to fazendo os posts pois acabaram os lançamentos.
não consegui vou esperar mais dicas e ve se acerto
Postar um comentário